|
Guest at
a monastery in the hills,
I stepped, when
all the monks had gone to pray,
Into a book-lined
room. Along the walls,
Glittering in
the light of fading day,
I saw a multitude
of vellum spines
With marvelous
inscriptions. Eagerly,
Impelled by rapturous
curiosity,
I picked the nearest
book, and read the lines:
The squaring if
the circle-Final Stage.
I thought: I'll
take this and read every page!
A quarto volume,
leather tooled in gold,
Gave promise of
a story still untold:
How Adam also
ate of the other tree...
The other tree?
Which one? The tree of life?
Is Adam then immortal?
Now I could see
No chance had
brought me here to this library.
I spied the back
and edges of a folio
Aglow with all
the colors of the rainbow,
Its hand-painted
title stating a decree:
The interrelationships
of hues and sound:
Proof that for
every color may be found
In music a proper
corresponding key.
Choirs of colors
sparkled before my eyes
And now I was
beginning to surmise:
Here was the library
of Paradise.
To all the questions
that had driven me
All the answers
could be given me.
Here I could quench
my thirst to understand,
For here all knowledge
stood at my command.
There was provision
here for every need:
A title fill of
promise on each book
Responded to my
every rapid look.
Here there was
fruit to satisfy the greed
Of any student's
timid aspirations,
Here was the inner
meaning, here the key,
To poetry, to
wisdom, and to science.
Magic and erudition
in alliance
Opened the door
to every mystery.
Those books provided
pledges of all power
To him who came
here at this magic hour.
A lectern stood
near by; with hands that shook
I placed upon
it one enticing book,
Deciphered at
a glance the picture writing,
As in a dream
we find ourselves reciting
A poem or lesson
we have never learned.
At once I soared
aloft to starry spaces
Of the soul, and
with the zodiac turned,
Where all the
revelations of all races,
Whatever intuition
has divined,
Millennial experience
of all nations,
Harmoniously met
in new relations,
Old insights with
new symbols recombined,
So that in minutes
or in hours as I read
I traced once
more the whole path of mankind,
And all that men
have ever done and said
Disclosed its
inner meaning to my mind.
I read, and saw
those hieroglyphic forms
Couple and part,
and coalesce in swarms,
Dance for a while
together, separate,
Once more in newer
patterns integrate,
A kaleidoscope
of endless metaphors-
And each some
vaster, fresher sense explores.
Bedazzled by these
sights, O looked away
From the book
to give my eyes a moment's rest,
And saw that I
was not the only guest.
An old man stood
before that grand array
Of tomes. Perhaps
he was the archivist.
I saw that he
was earnestly intent
Upon some task,
and i could not resist
A strange conviction
that I had to know
The manner of
his work, and what it meant.
I watched the
old man, with frail hand and slow,
Remove a volume
and inspect what stood
Written upon its
back, then saw him blow
With pallid lips
upon the title-could
A title possibly
be more alluring
Or offer greater
promise of enduring
Delight? But now
his finger wiped across
The spine. I saw
it silently erase
The name, and
watched with fearful sense of loss
As he inscribed
another in its place
And then moved
on to smilingly efface
One more, but
only a newer title to emboss.
For a long while
while I looked at him bemused,
The turned, since
reason totally refused
To understand
the meaning of his actions,
Back to my book-I'd
seen but a few lines-
And found I could
no longer read the signs
Or even see the
rows of images.
The world of symbols
I had barely entered
That had stirred
me to such transports of bliss,
In which a universe
of meaning centered,
Seemed to dissolve
and rush away, careen
And reel and shake
in feverish contractions,
And fade out,
leaving nothing to be seen
But empty parchment
with a hoary sheen.
I felt a hand
upon me, felt it slide
Over my shoulder.
The old man stood beside
My lectern, and
I shuddered while
He took my book
and with a subtle smile
Brushed his finger
lightly to elide
The former title,
then began to write
New promises and
problems, novel inquiries,
New formulas for
ancient mysteries.
Without a word,
he plied his magic style.
Then, with my
book, he disappeared from sight.
- Herman Hesse

|